Web
Analytics Made Easy - StatCounter
Jump to content
  • Sign Up
KH13

KH General Chat

Recommended Posts

do do dodo do do do dodo do do do dodo do do do dodo wooshy noises

UR GIVIINGG MEEEEEEEEEEE. 2 MANY THINNGSSSS

^ but in Japanese

That was a cool video tbh

Share this post


Link to post
Share on other sites

no the japanese version has diff lyrics

she made the english version since the japanese lyrics when translated didnt translate well into english

i still like the japanese version better tbh

the lyrics seem more deep

and the music video where she washes the dishes

is still iconic

i reccomend

watching that video

it's not kh releated techinally

but still iconic music video

im sorry gamers but jpop is better then kpop

she is proof

listen to any of her sonigs

they are iconic

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm a big dummy for never actually paying attention to the actual charm Kairi gives Sora.....

The charm is literally Sora.

She drew his face and his hair on the top shell and the middle of the charm is a little golden crown

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well, nowadays I’m sure you could easily spin it to be a reference to DDD and how he came back to that point in time, maybe he always wanted to do something of the sort, maybe that idea sorta manifested as CoM at the time? Eh who knows :shrug:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Isn't there a black background version of that in MoM? Usually pops in on loading screens. Any chance you actually found a high res version when looking through the files?

Share this post


Link to post
Share on other sites

so that's the thing. the pattern is used EVERYWHERE in the game. loads, bootup, versus bg, etc. They're all mostly animated too, so I'm guessing they just took this tiny pattern and added effects to it in engine for all the other versions

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm just super duper stunned.........

how there's a gazillion differences between the Japanese and the English localization in KH games.

I always knew there'd be something different, but this much?? 

tbh I'm really irritated by it lol.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I don't find the localization THAT bad except for censoring words like ark, sin, guilt, and goddess from UX

unless there's things that are really super different that I don't rememeber fijgjdfigjidf

Share this post


Link to post
Share on other sites

SE is really good at localization I think, in comparison to some other games where translator are allowed to change entire storyline or character

ffxii surprised me as a teen when they used old french words it made the game super immersive

but we will always miss on japanese specific play on words or kanji shenanigans

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...