Well, it was a half day at school and my Death Note box set is being a pain in the ass, so its time to RANT! Uh, I mean, discuss...and shit.
Never mind the above sentence, my brain's in a weird place right now.
Anyhoo, I figured I get another practice debate in order....since this subject is very....uh, personal, when it comes to some fans of anime....very personal....
So, first off, what are subs and dubs? Well, they refer to the language you are watching said anime in. If it's subbed, then you are watching the show in its original Japanese audio track with English subtitles to translate the dialogue ....or whatever other language you speak and.or watch anime in. Dubbed anime is anime that has the original Jap. track silenced and is instead replaced with a new track, voiced in another language more commonly, English. (there's also dubs for Spanish, French, German, etc.)
When it comes to subs and dubs, anime fans can get a little....touchy....on the subject. Some fans will tell you that dubbing as a whole is a stupid act and it is always mediocre in comparison to the original Japanese track, while others will tell you that dubbing is fine, and that hearing the show in your own language is better than spending half your energy reading the subtitles as you watch.
Where do I stand? Well, I'm neutral. I prefer subs and dubs. I have no problem with watching an anime with its original voice track playing because, frankly, I like the whole of Japanese voice-acting, and I think that they do a pretty good job at what they do, and they know exactly what they're doing. As for dubs, well, I do like understanding the show in my own language....and I think that the West has some talent in the field too. I mean, I listed off a good few of English voice actors a while ago that I really liked, so there's your proof right there.
Now, again, I'm not full on to one side....I'm in the middle. In fact, there are a few grievances I have with both forms of voice-actors, more dubs than subs, but still. One grievance I have with subs is basic casting: sometimes I feel like most characters in a show are voiced by the same dude. lol. I mean, let's be honest, unless you're a character that is supposed to have some unique or even screwball voice or you're dubbing over an English product *coughKingdomHeartscough*.....uh, I can't really differentiate from the other cast members....but that's just me. As for dubs, well, I have a few more, lol......for starters, dubbing in the early years of anime? Oh Jesus.....mind you, this is like, probably, the first few years that anime in it of itself in both Japan and America really began, and also around the time that America decided to import the product to the West. Back in the 80s and 90s, America decided to dub over anime and distribute it over to....well, us. The younguns of the generation. Why? Probably because since it was animation, that meant "let's sell this to kids" and stuff....again, IMO. Anyways, they used English voices, different music, they even made up theme songs....and uh, let's be honest, given the time and the demographic....it was kinda corny. I mean, DragonBall Z, Pokemon, Digimon, Samurai Pizza Cats, Sailor Moon, all that was pretty sweet back in the day.....but if you're telling me that you can watch the "Americanized" versions of those shows today....and not call it terrible....than you my friend have a pair of nostalgia goggles GLUED TO YOUR FACE....I'm sorry to get mad like that, but I'm being honest here: we grew up, shit like that doesn't need to pulled just to get us interested in the product. We don't need corny jokes or pounding rock BGM is watch anime. Hell, at times, I feel like "screw it" and just watch what was originally intended.
And as for the weeaboos....the fans that are totally obsessed with Japanese culture and hold it up on a pedestal...and of course, treat subbing like its the bee's dick (knees are too overrated) and dubbing is a pile of shit.....well, f**k those people. Plain and simple. Just because its the original, doesn't mean its superior. Dubs are very capable of being as good or even better than subs. Just Saiyan.
I think that's about all I have to say. If you guys have any other arguments, points, or questions you got, leave 'em below.
Well, it was a half day at school and my Death Note box set is being a pain in the ass, so its time to RANT! Uh, I mean, discuss...and shit.
Never mind the above sentence, my brain's in a weird place right now.
Anyhoo, I figured I get another practice debate in order....since this subject is very....uh, personal, when it comes to some fans of anime....very personal....
So, first off, what are subs and dubs? Well, they refer to the language you are watching said anime in. If it's subbed, then you are watching the show in its original Japanese audio track with English subtitles to translate the dialogue ....or whatever other language you speak and.or watch anime in. Dubbed anime is anime that has the original Jap. track silenced and is instead replaced with a new track, voiced in another language more commonly, English. (there's also dubs for Spanish, French, German, etc.)
When it comes to subs and dubs, anime fans can get a little....touchy....on the subject. Some fans will tell you that dubbing as a whole is a stupid act and it is always mediocre in comparison to the original Japanese track, while others will tell you that dubbing is fine, and that hearing the show in your own language is better than spending half your energy reading the subtitles as you watch.
Where do I stand? Well, I'm neutral. I prefer subs and dubs. I have no problem with watching an anime with its original voice track playing because, frankly, I like the whole of Japanese voice-acting, and I think that they do a pretty good job at what they do, and they know exactly what they're doing. As for dubs, well, I do like understanding the show in my own language....and I think that the West has some talent in the field too. I mean, I listed off a good few of English voice actors a while ago that I really liked, so there's your proof right there.
Now, again, I'm not full on to one side....I'm in the middle. In fact, there are a few grievances I have with both forms of voice-actors, more dubs than subs, but still. One grievance I have with subs is basic casting: sometimes I feel like most characters in a show are voiced by the same dude. lol. I mean, let's be honest, unless you're a character that is supposed to have some unique or even screwball voice or you're dubbing over an English product *coughKingdomHeartscough*.....uh, I can't really differentiate from the other cast members....but that's just me. As for dubs, well, I have a few more, lol......for starters, dubbing in the early years of anime? Oh Jesus.....mind you, this is like, probably, the first few years that anime in it of itself in both Japan and America really began, and also around the time that America decided to import the product to the West. Back in the 80s and 90s, America decided to dub over anime and distribute it over to....well, us. The younguns of the generation. Why? Probably because since it was animation, that meant "let's sell this to kids" and stuff....again, IMO. Anyways, they used English voices, different music, they even made up theme songs....and uh, let's be honest, given the time and the demographic....it was kinda corny. I mean, DragonBall Z, Pokemon, Digimon, Samurai Pizza Cats, Sailor Moon, all that was pretty sweet back in the day.....but if you're telling me that you can watch the "Americanized" versions of those shows today....and not call it terrible....than you my friend have a pair of nostalgia goggles GLUED TO YOUR FACE....I'm sorry to get mad like that, but I'm being honest here: we grew up, shit like that doesn't need to pulled just to get us interested in the product. We don't need corny jokes or pounding rock BGM is watch anime. Hell, at times, I feel like "screw it" and just watch what was originally intended.
And as for the weeaboos....the fans that are totally obsessed with Japanese culture and hold it up on a pedestal...and of course, treat subbing like its the bee's dick (knees are too overrated) and dubbing is a pile of shit.....well, f**k those people. Plain and simple. Just because its the original, doesn't mean its superior. Dubs are very capable of being as good or even better than subs. Just Saiyan.
I think that's about all I have to say. If you guys have any other arguments, points, or questions you got, leave 'em below.
Edited by Firaga Sensei