Posted July 21, 201411 yr This is the original single of PASSION, but what are the words at 3:13 - 3:48? I don't believe it's in the English cut. Any translation? http://youtu.be/kWoJLdXJt0E
July 21, 201411 yr Author Roughly it translates to: "The human torch was denied a bank loan." I'm being serious..... Those lines aren't in Sanctuary.
July 21, 201411 yr The person I loved a long time ago,It appears a child is going to be born in the winterSometimes I want to have doubtOver the settlement we had in the pastI still can't forgetI wonder if the New Year's card will have a photoI think back to the thingsWe couldn't do together and find them dear Somewhat sucky translation but you get the gist. Edited July 21, 201411 yr by Winner's Proof
July 21, 201411 yr Author The person I loved a long time ago,It appears a child is going to be born in the winterSometimes I want to have doubtOver the settlement we had in the pastI still can't forgetI wonder if the New Year's card will have a photoI think back to the thingsWe couldn't do together and find them dear Somewhat sucky translation but you get the gist. Wow... That doesn't fit the rest of the song very well. O_O Makes sense why it's cut, unless this version and the English one have differing lyrics. And thanks for translating.
July 21, 201411 yr Wow... That doesn't fit the rest of the song very well. O_O Makes sense why it's cut, unless this version and the English one have differing lyrics. And thanks for translating. Yeah apart from the first verses which have a similar theme the lyrics to this one and the English one are very different. No probs. 'Tis what friends do.
July 21, 201411 yr Author Yeah apart from the first verses which have a similar theme the lyrics to this one and the English one are very different. No probs. 'Tis what friends do. A full translation would be fantastic if you come across one somewhere. And thanks: I just felt annoyed I didn't know what she was singing.
July 21, 201411 yr A full translation would be fantastic if you come across one somewhere. :OAnd thanks: I just felt annoyed I didn't know what she was singing. When I remember back far, farThe future was forever shiningBelow the pretty blue skyWe were only frightened a littleThis window is stained with sorely missed colorsIf I keep on looking forwardWill I meet you again?Because the future really continues on foreverUnderneath a large signI want to watch time changeTowards the people, the placesI will never see againI open this windowWhen I remember back far, farThe future was forever shiningBelow the pretty blue skyWe slept endlesslyThe person I loved a long time ago,It appears a child is going to be born in the winterSometimes I want to have doubtOver the settlement we had in the pastI still can't forgetI wonder if the New Year's card will have a photoI think back to the thingsWe couldn't do together and find them dear
July 21, 201411 yr Author When I remember back far, farThe future was forever shiningBelow the pretty blue skyWe were only frightened a littleThis window is stained with sorely missed colorsIf I keep on looking forwardWill I meet you again?Because the future really continues on foreverUnderneath a large signI want to watch time changeTowards the people, the placesI will never see againI open this windowWhen I remember back far, farThe future was forever shiningBelow the pretty blue skyWe slept endlesslyThe person I loved a long time ago,It appears a child is going to be born in the winterSometimes I want to have doubtOver the settlement we had in the pastI still can't forgetI wonder if the New Year's card will have a photoI think back to the thingsWe couldn't do together and find them dear Wow. Why did they re work a lot of it for KH? I kinda prefer this one.
July 21, 201411 yr Wow. Why did they re work a lot of it for KH? I kinda prefer this one. It's not just KH it's very hard to translate songs directly because one word in one language may have different syllables than in another language, hence the rhythm gets lost completely. This is especially the case with languages that have different origins like Japanese and English so to keep intact the rhythm and all, for almost any song that has a version in two languages each version's lyrics will be totally different.
July 22, 201411 yr Author It's not just KH it's very hard to translate songs directly because one word in one language may have different syllables than in another language, hence the rhythm gets lost completely. This is especially the case with languages that have different origins like Japanese and English so to keep intact the rhythm and all, for almost any song that has a version in two languages each version's lyrics will be totally different. Ahhh..I see. I wonder what Simple And Clean's original lyrics are.
This is the original single of PASSION, but what are the words at 3:13 - 3:48?
I don't believe it's in the English cut.
Any translation?
http://youtu.be/kWoJLdXJt0E