A localisation of chi might be on the way, as an article on kh insider appears to show:
''...the game typically receives updates every other week or so, and one took place yesterday to remove remaining assets left over from the Halloween event and add new content for the Trident Anchor event. As curious as we are, it's simple work to load up the game and see what new files and codes can be detected. 2 pages of code caught our eye by content and name, featuring one key word: "localization".
Although the code is still incomplete, could it be that preparations have begun for an upcoming English release? Are the development staff just getting things prepared should a localization go through?'''
What I think is interesting is that, some of the code says thing like: ''US'' ''EN'' and has English words then ''Font size'' and then the Japanese coding and Japanese equivalents of those words. It certiantly looks like they preparing for localisation.
I apologize in advance if I have accidentally done something wrong or this isn't exactly ''News'', but I thought I should share what I found.
A localisation of chi might be on the way, as an article on kh insider appears to show:
''...the game typically receives updates every other week or so, and one took place yesterday to remove remaining assets left over from the Halloween event and add new content for the Trident Anchor event. As curious as we are, it's simple work to load up the game and see what new files and codes can be detected. 2 pages of code caught our eye by content and name, featuring one key word: "localization".
Although the code is still incomplete, could it be that preparations have begun for an upcoming English release? Are the development staff just getting things prepared should a localization go through?'''
Link to the article: http://www.khinsider.com/news/KINGDOM-HEARTS-chi-Localization-In-Progress-3460
What I think is interesting is that, some of the code says thing like: ''US'' ''EN'' and has English words then ''Font size'' and then the Japanese coding and Japanese equivalents of those words. It certiantly looks like they preparing for localisation.
I apologize in advance if I have accidentally done something wrong or this isn't exactly ''News'', but I thought I should share what I found.
Edited by Amelia Luscombe