Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

KH13 · for Kingdom Hearts

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

KH3D only with English, French and German Subtitles

Posted

Posted Image

 

Posted Image

 

A product information update regarding Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance]:

 

As we get close to the launch of Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], we want to make it clear to European fans which languages the game will be available in. Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] will be localised into English, French and German. The VO will be in English only, with English, French and German subtitles. In Spain and Italy the game will be available in Spanish and Italian boxes with accompanying documents, but the game itself will be playable in English only.

 

We want to make this completely clear for our European customers so there is no confusion. We hope all fans of the series will still be able to enjoy Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] and the fantastic new features it brings to the series; it’s a game we are really proud of.

 

http://eu.square-eni...ngdom-hearts-3d

 

Good Job Square you will loose alot of Italian and Spanish fans..

 

Posted Image

 

Please help here the people to let it know square enix that they need the localization of KH3D :

http://www.gopetitio...nd-italian.html

Edited by Terranort9406

  • Replies 80
  • Views 8.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Although I'm English/in England, I don't really understand why SE have overlooked the Spanish/Italian fanbase... I mean really, this sounds amazing in Spanish for one thing.

  • As a Canadian, I can safely say that French only exists here because of Quebec.

  • Shit just got serious.

Featured Replies

Well that's fine for me, as an English speaking American, but I feel bad for the fans that are getting ripped off because of this. I have a feeling some people are gonna be pretty ticked off.

Allon enfants de la patrie~ :D

I'm happy to know the country I live on will ahave a translation.

And well, for Spanish and Italian people... That's too bad. But life still go on, no need to complain. (Yeah, it's easy for me to say, as I'll have the game in french, I know.)

 

I'm in England but even I wouldn't say 'no need to complain'. I'd be royally pissed off if I lived in Spain or Italy right now, and they've every right to be.

Ok, someone help me out; I've been looking at several Italian, Spanish, and Mexican forums on this subject; and quite a few have mentioned how the Central and South American versions will be getting the game translated....is this true? Because if so then....it makes no sense not to give Italy and Spain their versions.... o_O

  • Author

Ok, someone help me out; I've been looking at several Italian, Spanish, and Mexican forums on this subject; and quite a few have mentioned how the Central and South American versions will be getting the game translated....is this true? Because if so then....it makes no sense not to give Italy and Spain their versions.... o_O

 

we always have the same copy as usa, birth by sleep was the only translated just like Europe with french, spanish, german etc. translation you can check that in your own copy of BBS but the others KH games dont, technically the NA/EU Birth by Sleep was the same, it doesnt affect me at all because I always have the copy in english except BBS of course.

Edited by Terranort9406

Okay, everyone, does anyone know how to contact the Powers-That-Be of Square Enix? I mean, directly? Because I would translate the entire game's script (in the plot-wise meaning, natch) in Italian by myself, for free. Like I wish I could have done for The World Ends With You. If anyone can contact them, tell them what I posted here. Please.

 

Actually, you know what, screw the script. What I meant includes the on-screen text, menus and everything as well. I don't care if it means screwing up my sleep cycle.
  • Author

I cant edit the thread.. so here Ben Bateman one of the moderators of NA Square Enix replying some users.

 

Posted Image

 

Posted Image

Edited by Terranort9406

 

Great! Now if anyone can tell him (directly) that I could translate the entire game in a week, we're in business.

 

Thank goodness - nice to see some sympathy, regardless of your lack of this kind of problems! As an Italian fan, let me say I appreciate that. I'm dead serious about it.

 

The funny thing is, now that you mentioned it, something really similar (translated subtitles for the story, untranslated menus) happened when Dissidia 012 Final Fantasy got released in Europe. Yeah, the other Square Enix title that didn't take forever for localization. There's nothing coincidental about this.

 

When we were told about the July 20 release date, we should have seen it coming in the first place (let alone what happened with Kingdom Hearts Re:Chain Of Memories).

This is stupid!

If SE plans on releasing games to foreign language countries, they should put effort to subbing the text in game to the country's respectful language. They did it for France and Germany, why can't they do it for Spain, and Italy? That's not right.

It does makes sense to leave english voices, but not subbing the text for the countries? that is downright low!

 

has this situation happened before with KH subbing?

 

Sorry, I had no idea. Didn't see the other pages of this thread and found out about it by myself.

Of course Kingdom hearts is dubbed in English, I mean English is the most important language. :3

 

Nope, it didn't. The fact this is unprecedented (and with a game series partially coming from Disney, no less), without counting the not-released-in-Europe-at-all Re:Chain Of Memories, is what makes it even weirder.

 

For the record, the other one game that got localized worldwide very quickly is Dissidia [duodecim] 012 Final Fantasy, and even in that case the quick lozalization came with the price of untranslated menus. The only text that got localized was the plot-related part of it, nothing more.

 

I'm not pissed about this because I can't read English text, on the contrary, I know English enough to enjoy the game as-is, as you should be able to tell by this post (hint, I'm Italian). I'm pissed about this because it's not like every other Italian can understand English that well; especially considering some friend of mine might want to try the game sooner or later, only to find out that not even in-game tutorials and menus are translated. Even if you don't care about a game's plot, the game's dev team should be wise enough to translate its tutorials.

 

In other words, I'm speaking for the Italian (and Spanish, duh) KH fans who don't know English.

 

I'll say, if any KH was dubbed in my language, it would lose the charm the series is known for. It just wouldn't be the same.

 

That said, it doesn't mean the same must happen with subs as well. Not everyone among my fellow Italian KH fans knows English, you know. (See "Fan Myopia" on TvTropes.) Which is where the heart (heh) of the problem resides.

 

(Man, I'm commenting a lot about this topic today. Didn't predict I could wish to voice my opinion that much. Must be because I'm speaking for non-English-speakers...)

 

 

It looks like J. Severe got shot by KH fans like me...

*puts on sunglasses*

... with a Keyblade.

 

YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHH

 

 

Sorry, that was meant for a striked-out comment in page 2.

 

 

Sorry for that last CSI Miami-esque comment, that was meant for a striked-out comment by J. Severe in the comments' (current) page 2.

would kh3d english version work on the 3ds XL if not no point getting the XL

I'm italian, but I speak English and I prefer the English version (Italian subs of previous KH games were sometimes really bad and full of stupid mistakes or inaccuracies). However, I know a lot of people who aren't going to buy this game because they will not be able to understand it.

I think Square will lose a lot of fans... but they deserve it.

I'll say, if any KH was dubbed in my language, it would lose the charm the series is known for. It just wouldn't be the same.

 

KH 2 was dubbed in Spanish, but I didn't like it too much. Well, it wasn't that bad.

 

Of course Kingdom hearts is dubbed in English, I mean English is the most important language. :3

 

We're not talking about dubbed, I prefer the English dubbed btw. We're talking about subbed.

 

Sorry, I had no idea. Didn't see the other pages of this thread and found out about it by myself.

 

Bah, no problem. ^^

 

This is stupid!

If SE plans on releasing games to foreign language countries, they should put effort to subbing the text in game to the country's respectful language. They did it for France and Germany, why can't they do it for Spain, and Italy? That's not right.

It does makes sense to leave english voices, but not subbing the text for the countries? that is downright low!

 

has this situation happened before with KH subbing?

 

As far as I know, all KH games that came to Spain are in Spanish.

 

Yep. If you want a fanbase, learn how to keep it.

 

Of course, if the petition keeps going that strong, we can hope for Spanish and Italian subs getting released as a patch (hey, KH3D actually does support patches, so yeah).

If it is not in Spanish and Italian WE WON'T BUY THE GAME!

Si no sale en español e italiano !NO COMPRAREMOS EL JUEGO!

http://www.gopetition.com/petitions/kingdom-hearts-3d-localization-for-spanish-and-italian.html

QUE TODO EL MUNDO FIRME!

EVERYONE SIGN!

FIRMARE TUTTI!

If not translated:

http://i.imgur.com/wE5lL.gif

ALL FANS TOGETHER!!!

SQUARE-ENIX AND NINTENDO LISTEN TO US!

Copy and paste this in all the videogame sites you visit, and send it to your friends

ES:Copia y pega este mensaje en todos los sitios de videojuegos que visites y pásalo a tus amigos

ITA:Copia e incolla questo messaggio su ogni sito visitato videogiochi e divertirsi con i tuoi amici

 

Yep, we know, Miguel.

 

On a side know, HOLY SMOKES DOWNLOADING THE DEMO NOW (the only instance of the lack of localized text actually making sense).

 

Sorry for the typo, I meant "On a side note".

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.
Scroll to the top