MiragedRoxas 5 Posted February 23, 2019 yeah it does Share this post Link to post Share on other sites
Novayon 192 Posted February 23, 2019 When the rest is the same Share this post Link to post Share on other sites
Warner (Crafter) 0 Posted February 23, 2019 At the time light was to abundant then he wanted to have darkness. Then darkness became to abundant so he needed light Share this post Link to post Share on other sites
Marluxia#4918 9 Posted February 23, 2019 not the rest of it Share this post Link to post Share on other sites
Warner (Crafter) 0 Posted February 23, 2019 Balance Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 I mean in Japanese,it’s all about the context..If you use the context of “blank”.. Share this post Link to post Share on other sites
Marluxia#4918 9 Posted February 23, 2019 that sounds more like he is going through a loop. Like a comedy sketch Share this post Link to post Share on other sites
SoraAlfheim 69 Posted February 23, 2019 I don't think Xehanort wanted to reset it for the darkness... Even in the JP version. That wouldn't make sense with the 'redeeming qualities' of the scene.It certainly doesn't add up with his previous motivations, I agree with that. Share this post Link to post Share on other sites
MiragedRoxas 5 Posted February 23, 2019 why do you think translations of worksare importantif you screw up one partyou make the whole thing wrong Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 I wish we had more of the Japanese scene Share this post Link to post Share on other sites
Marluxia#4918 9 Posted February 23, 2019 But there has to be more than just that Share this post Link to post Share on other sites
Novayon 192 Posted February 23, 2019 "stop the weak from polluting the world with their endless darkness." Are you gonna tell me that is mistranslated too? Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 I have a feeling there’s more to it Share this post Link to post Share on other sites
Marluxia#4918 9 Posted February 23, 2019 because that one word alone doesnt change itall Share this post Link to post Share on other sites
MiragedRoxas 5 Posted February 23, 2019 yes it doesits the context of the word Share this post Link to post Share on other sites
Novayon 192 Posted February 23, 2019 "The light, the symbol of the world’s hope, was devoured by shadow. Leaving nothing but ruin… an utter failure.”Or that Share this post Link to post Share on other sites
Marluxia#4918 9 Posted February 23, 2019 not it changes the whole thing about him wanting a world pure and brightto him wanting a more balanced or blank world Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 If only Queen were here,she knows the most JapaneseThat could tell us if there were any more mistranslations or not Share this post Link to post Share on other sites
MiragedRoxas 5 Posted February 23, 2019 or any other japanese fluent person Share this post Link to post Share on other sites
Novayon 192 Posted February 23, 2019 If we're gonna rely on translations being wrong to support arguments, what's the point Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 But.. translation inconsistencies are.. kinda a big deal? Share this post Link to post Share on other sites
ConnahDC 5 Posted February 23, 2019 where is queen btwhavent seen her for a while Share this post Link to post Share on other sites
Amaterasu_1549906707 19 Posted February 23, 2019 Why do you not think it is?She’s been busy Share this post Link to post Share on other sites