Web
Analytics Made Easy - StatCounter
Jump to content
  • Sign Up

Search the Community

Showing results for tags 'japanese'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Kingdom Hearts
    • Kingdom Hearts III
    • Kingdom Hearts UX (KHUX)
    • Kingdom Hearts -The Story So Far-
  • Our Community
    • KH13 Lounge
    • Poll of the Day
    • Kingdom Hearts Datascape
  • Off-Topic
    • Video Games & Media
    • Creative Media
    • Roleplaying
    • Random & Forum Games
  • Archived KH13 Parties's Discussion
  • Braveheart's Topics
  • KH13 Leopardos's Topics

Categories

  • Kingdom Hearts Guides
  • Kingdom Hearts Guides

Categories

  • Kingdom Hearts Weapons
  • Kingdom Hearts Weapons

Categories

  • Kingdom Hearts Companion Books

Categories

  • Playthroughs / Let's Plays
    • Kingdom Hearts | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts: Chain of Memories | Re:Chain of Memories | HD
    • Kingdom Hearts II | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts 358/2 Days
    • Kingdom Hearts Birth by Sleep | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts coded | Re:coded
    • Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance | HD
    • Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts χ[chi] | Unchained χ | Union χ[Cross]
    • Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue
    • Kingdom Hearts III
  • Trailers
    • Kingdom Hearts
    • Kingdom Hearts Final Mix
    • Kingdom Hearts: Chain of Memories
    • Kingdom Hearts II
    • Kingdom Hearts II Final Mix+
    • Kingdom Hearts Re:Chain of Memories
    • Kingdom Hearts 358/2 Days
    • Kingdom Hearts coded
    • Kingdom Hearts Birth by Sleep
    • Kingdom Hearts Re:coded
    • Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix
    • Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
    • Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts χ[chi]
    • Kingdom Hearts Unchained χ | Union χ[Cross]
    • Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue
    • Kingdom Hearts III
  • Fan-made videos
    • Analysis
    • Cutscenes & gameplay
    • Music videos
    • Parodies
  • Cutscenes (Note: Currently broken)
    • Kingdom Hearts | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts: Chain of Memories | Re:Chain of Memories | HD
    • Kingdom Hearts II | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts 358/2 Days | HD
    • Kingdom Hearts Birth by Sleep | Final Mix | HD
    • Kingdom Hearts coded | Re:coded | HD
    • Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance | HD
    • Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX
    • Kingdom Hearts χ[chi] | Unchained χ | Union χ[Cross]
    • Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue
    • Kingdom Hearts III

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Member Title


Website URL

Found 9 results

  1. Square Enix has announced on their site that the Japanese voice actor for Olaf, Pierre Taki, will be replaced in a future update for Kingdom Hearts III. Taki was recently arrested with using cocaine. Disney has already announced they are looking for a replacement for Olaf for the Japanese release of Frozen 2, which is set to release later this year. His replacement and a date for the update patch has yet to be announced. The patch will only be for the Japanese version of Kingdom Hearts III. View full article
  2. Square Enix has announced on their site that the Japanese voice actor for Olaf, Pierre Taki, will be replaced in a future update for Kingdom Hearts III. Taki was recently arrested with using cocaine. Disney has already announced they are looking for a replacement for Olaf for the Japanese release of Frozen 2, which is set to release later this year. His replacement and a date for the update patch has yet to be announced. The patch will only be for the Japanese version of Kingdom Hearts III.
  3. Hello Everyone! We are currently looking for Japanese -> English translators to help contribute to the KH13 News Teams! Nothing beats being a part of the success of something you enjoy and love! We are looking for people who can give us translations of Japanese articles from popular gaming sources like Famitsu, Jump and Dengeki magazines, in addition to updates on the Japanese version of Kingdom Hearts Union x[cross]. We will provide the text for you. If you are able to translate proficiently enough to help us understand the main highlights and the essence of what is being said please apply and we can work together on helping keep our fellow Kingdom Hearts fans informed and up-to-date! • Experience is not required as we're happy to try out new people, even those who have no formal experience translating things for others • We will be taking into account your proficiency level of course, but we encourage people to try out even if they're not super confident - because even if your proficiency is not 100%, we might still be able to use your help in translating short texts for us. • You will always be credited for your work whenever your translations are used Joining the News Team as a translator has some wonderful perks, like working with fellow Kingdom Hearts enthusiasts who love giving back to the fandom with the latest news and updates, and being among the first to know any details we receive from said media outlets! This is a volunteer position. Thank you for your interest, and we look forward to hearing from you! Please reply to me here or private message me on site.
  4. I love the emotion put into aqua voice(not that the English didn't have that) *_* I think I like ephemera's Japanese voice a bit better. Ava's voice is super cute! What she said felt more playful than in English. ''それわだめ'' ww I wonder if any of these voices are familiar? A couple of them struck me that way
  5. I looked up these words called Japanese Honorifics, and I decided to try this out as a game! So what you can do here is place an honorific at the end of the member's Name above you! If their Username is too long or something, try to use a nickname or their actual name with the honorific instead. Be sure to use the correct one! And try not to be rude while doing it, for there are ways of offending others with the improper use of SanKunChanSama! Here's the list explaining what the honorifics mean. I reccomend only using SanKunChanSama. https://m.facebook.com/notes/lets-learn-japanese/japanese-honorifics-the-use-of-san-kun-chan-and-sama/116147711743289/ Let me show an example for you. Let's take VisitJoan's name for this demonstration. I could say either Joan-san, or Joan-sama. Another one, if said properly, could be Joan-chan, for she is a youthful woman. -Kun wouldn't work very well, since that would basically be saying she is inferior to me, but we all know that's not true! You will not use Kun as often as the rest, unless the conditions make sense. Alright, after you've read each of the honorifics, we may begin! Rock on!
  6. We interrupt the internet's regularly scheduled discussion on new details for DragonBall Z: Fukkatsu no F to bring you... this. https://www.youtube.com/watch?v=O7QbSDhC_7Y ... I'd buy it.
  7. A couple of days ago, spike chunsoft released a new trailer for 絶対絶望少女(Zettai Zetsubou Shoujo) Dangan Ronpa: Another Episode The new trailer features the release date, mainly showcases the story, and it appears the scenes will be mixed-media. Characters from the previous games make an appearance. You can watch it below: The game will release on september 25th in Japan. Source: http://www.siliconera.com/2014/09/11/keep-eyes-peeled-familiar-faces-danganronpa-another-episode/
  8. I really hope Square Enix includes the option to use the Japanese voices in KH3 for the North American version just like they did with Lightning Returns. In lightning returns, the Japanese dub was in-sync with the mouth's of the characters when they spoke unlike the English version. I really hope they have the option to use the Japanese voices with English subs. What do you guys think?
×
×
  • Create New...