Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

KH13 · for Kingdom Hearts

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
  • Replies 218.9k
  • Views 3.4m
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Completed the trophies and platinumed Final Fantasy VII Remake

  • WAIT WHAT JDKSKDKSSK We talking bout sephiroth ? I agree with this tweet

  • Superslash
    Superslash

    I got so done with AC when I heard that they killed off the main antagonist that transcends the entire timeline in a comic

Posted Images

Featured Replies

So true RoxasExcite

I have honestly started doing this with anime too

I don't really bother with subs anymore, I get way more enjoyment out of dubs

There are some times when I don't vibe with an English dub but it's more issue with script than anything

Like Netflix Eva dub- get that out my face

Sus 96 ADV dub- in my veins bro.

i don't really watch anime anymore but of the couple I've kept up with or started watching out of boredom, i also go for English if it's available

right? it's nice to hear things in your native language

they're 90% the same VAs for games nowadays so it's still great lol

Like one perk with subs is I can't tell what's a good performance or not

Plus sub people usually can't understand the language or the context of words and stuff they just like the way their voices sound or their screams.

Japanese VA's got screaming on lock

English is catching up slowly lol

But at least with dubs I can tell it apart and the great ones really do a great job with it

Which works well for me

Also jokes just works so much better

especially if the translation team did a good job

Yupp

Yeah I heard bad stuff about that one. But the Netflix dub for Vinland Saga is great compared to the Crunchyroll one so you get some and you lose some.

Eva dub was a case of whack scripting
That's another thing, idk if this is a hot take but

Dubs should be allowed to contextually and translate dialouge in a localized way

Other countries do it for our scripts why do anime/video games have to be a 1:1 translation? Things don't translate well sometimes they come off as stilted or awkward. Tbh I preferred og dub goku to sub goku in terms of characterization.

I actually agree with that. Which is why I have started to ignore people who cry about "accuracy" when it still ends up saying the same meaning told in a different way.

I used to see it a lot with KH but nowadays it's mostly with 7 Remake

Although there is one that I find baffling and it was in ff16. There's one scene where a character has a whole dialogue in English but in Japanese it's just him shouting fire constantly

Really weird

KH gets s flub now and then but is pretty solid.

7T dub completely changes Aerith and Cloud's relationship in a way that pisses me off.

Ok that sounds hilarious lol

Some "monstah cardo" vibes

yeah that scene with 16 is mind boggling

he has a pretty impactful line there in English with voice raising and everything

in Japanese he literally just

fire.

fira.

firaga.

firaja....

it's just what makes logical sense. if a character rattles off a little poem that every japanese kid learned growing up, it makes sense to have them say that in the original version. but when you send it over to america to be dubbed (or any other country, really), then it makes more sense to change it to something that every american kid learned growing up. otherwise you end up having to do what fansubbers do and add translator notes (which isn't to shit on fansubbers, of course: they do good work)

if it need to be that specific poem to make a joke work, then you have to try and rework the joke to make it make sense with the american poem you've selected

Hawk did you get it I said that scene sounded hot

Yeah exactly- to both of those; but subbers act like you're tainting the cultural experience or Authorial intent or some shit

I need his gender now.

Immediately.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.
Scroll to the top