I was pondering today while doing my daily language studying. *Side note: I love studying languages. I am fluent in English and Latin of which I don't use much because not too many people speak it. I have studied Japanese and French since I was 11, Korean since 12 (I dropped the ball on that one), and now I am learning German, which is easier because my dad speaks it a little, Spanish, and Portuguese.
So, back to the topic. But, keep Japanese in mind.
I was thinking of the names in Kingdom Hearts. You know, the basic name meanings Sora= Sky; Riku=Land; Kairi=sea; Terra=land+earth; Aqua=water
But, Sora is the focus. Sora means sky in Japanese. It is a feminine name in Korean and Japan. However, it means empty too which is where Vanitas's name comes from as a rough translation to Latin vanitas-tatis also a feminine noun. Also, if you read the interviews you would know that because it was in an interview about BBS.
Sora's name does not come as strong as it does in Japanese as in English.
Let's start at Destiny Islands and its symbolism. Why is it important? Visualize it.
Destiny Islands is where the land, sky, water meet in harmony. Perfect homeland for SRK; it is where they all come together.
In Kairi's Letter at the end of KHII, "They all share one sky, one destiny."
"Thinking of you, wherever you are.We pray for our sorrows to end, and hope that our hearts will blend.Now I will step forward to realize this wish.And who knows:starting a new journey may not be so hard,or maybe it has already begun.There are many worlds, but they share the same sky —one sky, one destiny." -Kairi
English speakers are thinking," Okay, they share the same sky."
But, this letter truly shows the symbolism of Sora.
It is known that the sky is the connector along with hearts making Sora like the human version of the sky.
Also the Ice Cream Xion Death Scene: I tried to explain it earlier this year on here.
I am no Japanese expert, but I know some Japanese. I might be incorrect, so don't take it word for word.
Maybe it's my English influence, but Roxas said could be in the imperative mood in the Japanese version.
The word "Taberu" when put in the imperative form adds "yo" dropping the present ending "ru" and keeping the stem "tabe" or "ro" instead of "yo" due to irregularity of the verb.
However, you can form a question by putting "yo" or "ka" (or "ne" I am not so sure on this one) at the end. Maybe they got confused and did not know how to translate it.
But, "tabeyou" can be provisional/future tense.
The English version worded that poorly.
Dame da, Xion, Mata san ni de aisu Tabeyou?
Could have been
"Don't [go], Xion, Will the three of us eat ice cream?" (I don't like this one)
or
"Don't [go], Xion, The three of us will eat ice cream."
I don't detect any who at all, but it is easier to translate that way.
Other name trivia that I found through etymology:
Ventus means Wind in Latin, but all the 4th priniciple part of the verb venio(sp?) which mean 'to come'
Ansem could come from the German name Anselm meaning 'God's Helmet' probably meaning Protector of Knowledge
Namine is a variant of Nami meaning Wave showing the connection to Kairi. It could have connections to Latin in the word nomen, nomina meaning Name or nominane---> nomine---> Namine which would mean no name
Roxas could come from the name Rojas meaning red or a person living in sandy lands or a person with red hair.
Thoughts? Examples.
My long Spill
I was pondering today while doing my daily language studying. *Side note: I love studying languages. I am fluent in English and Latin of which I don't use much because not too many people speak it. I have studied Japanese and French since I was 11, Korean since 12 (I dropped the ball on that one), and now I am learning German, which is easier because my dad speaks it a little, Spanish, and Portuguese.
So, back to the topic. But, keep Japanese in mind.
I was thinking of the names in Kingdom Hearts. You know, the basic name meanings Sora= Sky; Riku=Land; Kairi=sea; Terra=land+earth; Aqua=water
But, Sora is the focus. Sora means sky in Japanese. It is a feminine name in Korean and Japan. However, it means empty too which is where Vanitas's name comes from as a rough translation to Latin vanitas-tatis also a feminine noun. Also, if you read the interviews you would know that because it was in an interview about BBS.
Sora's name does not come as strong as it does in Japanese as in English.
Let's start at Destiny Islands and its symbolism. Why is it important? Visualize it.
Destiny Islands is where the land, sky, water meet in harmony. Perfect homeland for SRK; it is where they all come together.
In Kairi's Letter at the end of KHII, "They all share one sky, one destiny."
"Thinking of you, wherever you are. We pray for our sorrows to end, and hope that our hearts will blend. Now I will step forward to realize this wish. And who knows: starting a new journey may not be so hard, or maybe it has already begun. There are many worlds, but they share the same sky — one sky, one destiny." -Kairi
English speakers are thinking," Okay, they share the same sky."
But, this letter truly shows the symbolism of Sora.
It is known that the sky is the connector along with hearts making Sora like the human version of the sky.
Also the Ice Cream Xion Death Scene: I tried to explain it earlier this year on here.
I am no Japanese expert, but I know some Japanese. I might be incorrect, so don't take it word for word.
Maybe it's my English influence, but Roxas said could be in the imperative mood in the Japanese version.
The word "Taberu" when put in the imperative form adds "yo" dropping the present ending "ru" and keeping the stem "tabe" or "ro" instead of "yo" due to irregularity of the verb.
However, you can form a question by putting "yo" or "ka" (or "ne" I am not so sure on this one) at the end. Maybe they got confused and did not know how to translate it.
But, "tabeyou" can be provisional/future tense.
The English version worded that poorly.
Dame da, Xion, Mata san ni de aisu Tabeyou?
Could have been
"Don't [go], Xion, Will the three of us eat ice cream?" (I don't like this one)
or
"Don't [go], Xion, The three of us will eat ice cream."
I don't detect any who at all, but it is easier to translate that way.
Other name trivia that I found through etymology:
Ventus means Wind in Latin, but all the 4th priniciple part of the verb venio(sp?) which mean 'to come'
Ansem could come from the German name Anselm meaning 'God's Helmet' probably meaning Protector of Knowledge
Namine is a variant of Nami meaning Wave showing the connection to Kairi. It could have connections to Latin in the word nomen, nomina meaning Name or nominane---> nomine---> Namine which would mean no name
Roxas could come from the name Rojas meaning red or a person living in sandy lands or a person with red hair.
Edited by HikariYami