Web
Analytics Made Easy - StatCounter
Jump to content
  • Sign Up
Aquaberry

Shinji Hashimoto confirms Italian and Spanish translation for Kingdom Hearts HD Dream Drop Distance

Recommended Posts

During a presentation promoting Final Fantasy Trading Card Game at Lucca Comics & Games 2016, Kingdom Hearts series producer Shinji Hashimoto has confirmed that Kingdom Hearts HD Dream Drop Distance will be translated in Italian and Spanish for its release as part of Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue. This marks the first time that the game will be fully localized in these languages, as the original Italian and Spanish releases of the game only featured translated text with English dialogue.

 

Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue releases internationally on January 24th, 2017.

 

Click here to view the article

Share this post


Link to post
Share on other sites

hell firetrucking yea, I remember when back in 2012 they announced italian and spanish translations to just the box and manual, that was hilarious

Edited by Taco Dad

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for this article, Aquaberry! I find it most interesting! :D

 

So, it seems that now the Kingdom Hearts series will be branching towards other languages aside from Japanese and English! I say that's a pretty swell move for the franchise, as it'll open up the doors for more international fans to enjoy the series even more, since it'd be in their native languages, ya know? I wonder if all KH games from here onward shall operate that way, or if this'll just be something for 2.8?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Looks like this more or less confirms that Kingdom Hearts III will get the European language treatment.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hate to be that guy, but the news is partially incorrect.

 

In 2012 when Dream Drop Distance released in Italy, it had both text and voice in english only (much to the italian fans dismay), while the rest of the KH saga always featured english dialogue and italian subtitles (unlike the french edition of the games, usually featuring french voice acting).

 

So the news is that the game is gonna have its first italian translation in subtitles and game menus, it will not have Italian voice acting involved at all, and I presume it will be the same for the spanish edition.

 

Still an exciting confirmation for us italian fans, of course (I'll finally know what the official translation for "Recusant's Sigil" is)!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for this article, Aquaberry! I find it most interesting! :D

 

So, it seems that now the Kingdom Hearts series will be branching towards other languages aside from Japanese and English! I say that's a pretty swell move for the franchise, as it'll open up the doors for more international fans to enjoy the series even more, since it'd be in their native languages, ya know? I wonder if all KH games from here onward shall operate that way, or if this'll just be something for 2.8?

 

They were already translated in many languages. However, for whatever reason, DDD never got a Spanish and Italian translation.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, I'll also join in: we (as in italians) already have all KH but DDD and the Chi combo fully translated since the beginning.

We were denied DDD's translation as a punishment for having downloaded illegaly too many games in the past, but that was the only time.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...